Wednesday, January 11, 2006


Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva became the 21st world leader to honor my request. Included in the correspondence were the photo and a note in Portuguese. Can anyone translate?

I found the envelope to be intriguing for three reasons;

1) They refer to New York as "Nova Iorque."

2) My name and address were printed on separate labels.

3) It's interesting how they pasted three postage stamps right on top of each other. I can't say I've seen that before...

Finally, I must say I really like the President's tie. It's my style...


Blogger Paulo C said...

The text says something like "With the compliments of the Historical Documentation Directory". You email was probably processed by the people who deals with all the President's correspondence (so you got the oficial answer to the sort of request).

"Nova Iorque" is Portuguese for New York (the pattern varies from acceptable to mandatory among the Portuguese speaking countries, but it is not unusual to translate ALL foreign proper names wherenver possible).

And the stamps were crowded that way so that the post office rubber stamp could be applied once on all of them.

Nice project, regards.

12:11 PM  
Anonymous Anonymous said...

photo note:

"with a hug from Lula"

2:00 PM  
Blogger ipe said...

Can't say why there are TWO separate labels, but it's because they apparently found it much nicer to print the address rather than write it by hand, and then it's much easier to print it on a sticker than directly on the envelope.

6:34 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

Locations of visitors to this page